4.11 Гимн Польши (и перевод) Подробнее: http://www.polska.ru/polska/polityka/uc/hymn.html |
http://ru.youtube.com/watch?v=LWzG1Y1qO6I&feature=related Странная
дисгармония текста и музыки... Да, под мазурку можно обещать «вернуть
саблями», но вот вернуть... Но, впрочем, в музыке я ноль.
http://ru.youtube.com/watch?v=1y0W6YHjxwk&feature=related
|
Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy,
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.
== ==
Marsz, marsz Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski,
Za Twoim przewodem
Złączym się z narodem.
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
Będziem Polakami,
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.
==
Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla Ojczyzny ratowania
Wrócim się przez morze.
==
Mówił ojciec do swej Basi,
Cały zapłakany:
«Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany.»
== |
Ещё Польша не погибла,
Пока мы живём.
Всё, что взято вражьей силой,
Саблями вернём.
== ==
Марш, Дамбровский, марш, Дамбровский.
Мы от Рима к землям Польским.
Под твоей рукой свобода
Нас соединит с народом.
Перейдём мы Вислу с Вартой,
Чтоб поляками нам быть.
По примеру Бонапарта
Мы сумеем победить.
==
Как Чернецкий в Познань прибыл,
Шведский плен избыв,
Для спасения отчизны
Из-за моря мы.
==
Скажет: «Слушай, дочь», – папаша,
Слёз не пряча тут, –
«Слышишь, наступают наши:
Барабаны бьют». == |
Запишите ваши оценки для последующего
сравнения. Чем он лучше, а чем хуже российского гимна. Прекрасное
афористическое начало. Да, оно не мобилизует (тем более мгновенно), но оно
постоянно поддерживает во всех жизненных ситуациях, а это и чаще нужно, и не
менее важно. Первая строка хороша и как приветствие - в ней много хороших
ассоциаций. Увы, псевдопохожее начало украинского гимна из-за отсутствия
польского «пока мы живём» сильно проигрывает. Сами украинцы «исшутились» по
этому поводу. Увы, я не вижу в нашем тексте гимна от 12ти депутатов ни одной
афористичности, ни одного приветствия - ничего. |
Да, конечно, не позднее 2040 года (Как увидела Ванга) наш гимн прекрасный по музыке и ужасный по 4-му тексту содержащему свыше 30 «фи»
от чуши до бахвальства и лжи безусловно освободится от продавленной без конкурса демонстративно «незапоминающейся» разрушительной ...
|
А будет этот, соответствующий восстановленному историческому имени нашей страны и лучший
(на мой взгляд) среди всех рассматриваемых здесь текстов. А может быть и ещё лучше. Благо сегодня критерии качества сформулированы.
|
Подробнее о Польше см. |
[4.10] 4.11 [4.12
Текст итальянского гимна] (Мои оценки см. 4 Национальные гимны > 50 стран)
|